疏导国内外投资基金 越南共产党中央对外部长黎怀忠访问中国 打造低碳稻米商标提高越南大米价值 对出口前景充满信心 韩国希望扩大与越南投资合作领域 建议降低购买社会住房贷款利率 侨胞愿为国家发展事业作出贡献 形成不使用酒精交通文化 新港总公司荣获劳动英雄称号 《财产拍卖法》若干条文修订补充 历史永远不会被遗忘 越南提议中国尊重与遵守《北部湾划界协定》 越南与泰国加强国防合作 阮富仲总书记主持党十四大人事小组会议 越南与澳洲升级为全面战略伙伴关係 越中边境地区缔结友好关系模式有助于增进两国人民之间的友谊 UOB银行预计我国第一季度GDP达5.5% 商品市场从越-澳贸易中得利 本市与日本各地方加强多领域合作 越南继续是台商最想投资地点

日本開發出利用AI手語文字轉換系統

據共同社報導,日本電氣通信大學(東京)和軟銀公司日前開發出了利用人工智能(AI),把手語瞬間轉換成日語文字的系統。設置在地方政府的辦事視窗等處,為與聽障人士溝通提供輔助。還計劃今後在智能手機上推出誰都能輕鬆使用的服務。
人工智能正在識別手語動作。(圖源:共同社)
人工智能正在識別手語動作。(圖源:共同社)
“廁所在哪兒?”一名有聽力殘疾的女性對著攝像頭用手語提問,約3秒後地方政府職員的電腦屏幕上顯示出日語。職員對著電腦用語音告知廁所位置後,女性一側的屏幕上顯示出相同內容的日語,順利實現了溝通。通過AI把手語轉換成日語的系統名為“SureTalk”,利用圖像識別技術,分析手指和手臂等數十處骨骼的動作,把手語轉換成日語。該系統實際已將數百人的手語視頻數據化。

引進該系統的千葉縣習志野市的負責人表示肯定說:“雖然筆談也能溝通,但AI實時翻譯能交流得更順暢。”茨城縣水戶市和東京都調布市也在窗口設置了該系統。今後的課題在於能準確轉換的單詞只有1500個左右,數量較少。軟銀的開發負責人表示:“要把手語準確轉換成日語,需要大量手語數據作為樣本。”

該公司認為要提高系統準確度,需要讓更多人送來手語視頻。因此公開了網站及智能手機APP,呼籲提供合作。另一方面,北海道大學和NTT東日本公司也在研究使用AI的手語自動翻譯系統。計劃在醫院、藥房及旅遊景點等處設置攝像頭,完善環境,實現沒有手語翻譯也能回答問詢◆

相关阅读